Letters to the Editor
-
Re: curse
Yes, I rather believe that the intrepreter( who was Turkish) was probably saying it out loud; he just didn't realize that my father (who was smart enough to not tell him what he had just heard) had learned far more than he should have.
BTW, this was in the 50's; just when the Turks were getting American aid to help rebuild their military-my father was there obstensibly to do this, but he was assigned a diplomatic status to make it look good.
My father wasn't a liar, so I do believe his version of the event. I even have pictures of him and his translator, who was named Ahmed.

